第二十章亲爱的萨温(2 / 2)
一句单薄的,我喜欢你。
冬安,亲爱的萨温。”
北风呼啸,吹过城市。
信纸上的黑色钢笔字迹被晕染开来,归卷的眼中盈满了泪珠,簌簌落下。
她没有想到,年少时关于故乡的稚嫩的文字,会有人珍之重之很多年。
他好像没有给她答案,又好像把沉甸甸的心捧给了她看。
后面的纸页是一首诗,《All This I Did Without You》,是博物学家杰拉尔德写给妻子McGee的信,也是一封情书。
“我见过千次日出,也见过千次日落,在她用蜜色的光淹没的森林和山脉的土地上;我见过千般月亮,如金币般的满月,冰清的冬月,天鹅绒毛般的新月;我见过如丝缎般的大海,也见过它蓝如翠鸟的模样;我听过夏蝉的鸣,树蛙的喧嚣,狼群的嘶吼,和南极的风。”
All this I did without you. This ; my loss.
而这一切都未曾与你共度,我深以为憾。
All this I ; to do with you. This will be my gain.
这一切我欲与君共度,若得偿所愿,实乃我幸。
天空又落了雪。
车子停在路旁梧桐树下,林矜坐在驾驶座上,看着手机上新弹出的微信消息出神。
第一条:“高三九班的林矜同学,你好,我是高三十班的归卷。”
第二条:“我也欠你一句,我喜欢你。”
↑返回顶部↑