阅读历史 |

第二章 (2)(2 / 2)

加入书签

「不是,他真的是我助手。」我指向民俊,而对方居然非常顺从的比了胜利手势:「我们是国中同学。」

「我才不管你们之间有什么渊源!」小芳从刚见面的时候开始,就不是很在乎一些细节问题,她总是直捣核心,大部分的时候都不会出错:「你的房间是双人房两张单人床欸,这样可以吗?还是我把你和阿梅梅安排在一起?」

连珠炮般的话语让我吞了口口水,我转头问:「我们一间房行吗?」

「可以。」民俊点点头。

于是我向小芳摊手说:「没关係的。」

小芳感觉也拿我没輒,她碎念我们浪费太多时间,现在公司的漫画家和编辑差不多都到了。接着,我们徒步前往这次公司订的温泉会馆。

我没怎么来过北投,但这里感觉可以看见的天空比较多,好像放眼望去,哪里都会是蔚蓝的。越接近郊区,越能够感受到自然气息,走过一处木地板道路后,我们看见了隐藏在树林下坡的巨大屋舍。

有几个人设置在低洼处的室外区悠间聊天,我认出其中一个打扮美艷的女人是那个第一名的rainny,她旁边的好像是部门经理。

这样的大场面让我深吸一口气。很快的小芳就带着我们进入室内,再次感受到冷气让我稍微放宽心了。

「那六点的时候我们会在饭厅集合,不要迟到了,现在大家不是在房间里泡温泉,不然就是在大厅,你也可以去逛逛喔。」在柜檯时,小芳一边带着我登记,一边将房间钥匙交给我:「我也要先去忙了。」

忙着和其他人聊天吗?我吞下那些讨人厌的话。

谢过对方后,我带着民俊像逃难一样来到了旅馆房间内。而这栋温泉会馆的每个客房,好像都会配上一个开了天井的露天区域,而小型温泉池也设在那里。

我疲累的坐到了床上,将包包丢在地板。然后我看着民俊的侧脸,问:「你要去泡温泉吗?」

「可以吗?」民俊也看向我。

「干嘛问我你想泡就……」我顿了顿,接着思考我们明明知道旅行的目的是温泉会馆,但没有人带泳衣过来。

我们沉默的对视一会。

「我拿条浴巾就去泡好了。」

民俊想泡温泉的雄心壮志好像没有被消减,而我在思考这样好像不妥后,从床上改坐到了沙发上,黑色的电视萤幕上映着我的脸,看上去像个完全陌生的女人在瞪着我自己。

几分鐘后,我惊愕地看着裸身的民俊从浴室里走出来,接着拉开通往露天浴池的门,他真的只在腰间围了旅馆提供的浴巾,然后慢条斯理的走到浴池旁。

我盯着他后背,虽然也不是没有在家里看过,但在这样的情况下,我突然有点难以直视对方:「我问你,你有穿内裤吗?」

「我穿沙滩裤。」民俊毫不害燥的说:「干,好烫。」

在我们经过一番手忙脚乱的调整水温后,我站在温泉池边,然后斜看着民俊在温泉内的身影。从这么近的角度来看,他的全身上下都好消瘦,青筋明显的像是有谁在他身上缝线一般。

民俊摘下了眼睛,他的脸孔看起来也像另一个陌生人。我相信他根本看不清我,所以我在蒸气中开口:「你为什么要在脸上钉钢钉?」

「你这个问题感觉应该要在面试那天就问吧。」民俊说,他的声音引起了回音。

几秒后,民俊说:「钉钢钉比较酷。」

「为什么比较酷?」我问。

「因为在同志圈,长发不受欢迎。」民俊摊开手掌说,他瞇起眼睛:「如果再钉个什么在脸上,看起来就更特立独行——那样子如果有人要爱我,那肯定会爱我的灵魂。」

我完全没有设想到民俊会说出这么奇怪的话,但随即我又想到,他也是学美术的人,甚至出身比我更正统,那么或许这样的人都会有奇特的思想。

不过我吞了口口水,而那种不安的感觉又回来了,因为我现在已经知道了他的下场,这句话彷彿就像指标着,我乱套了他的人生一样。

「开玩笑的。」民俊移动身体,水波荡漾,有一瞬间那看起来像海浪:「你要下来一起泡吗?」

「我还是有男女授受不清的自知之明。」我说,一边准备离开露天空间:「还有其实你应该整个人裸体泡比较好。」

「你要去哪里?」他问。

「去外面拿点吃的进来。」我说:「然后我们就看电视到晚上集合时间吧。」

「好呀。」民俊的声音听上去很高兴。

我来到门口边,然而在转动门把的时候,我不知为何眼眶泛泪。

胸口好像要被什么东西给捅穿,痛又难耐。

突然间,我又开始不明白我怎么会站在这里,自以为自己是为了对方好的,提出一起进行员工旅游的提议。

因为我们的互动趋近于平凡,我就以为民俊好像已经原谅我了。但根本不是,所以我必须时刻提醒自己根本不是这样子。

我深吸一口气,来到走廊上,日式和风装潢的廊道远处传来说话声,我听小芳说住客好像只有公司的人,那只要有人群聚集的地方,应该就会有食物。

——「那、那个……」

然后,有个声音从旁边叫住了我。我顿了顿,看向了对方。

那是一个高挑的女性,感觉好像曾打过排球。她有着一头烫捲的褐发,甚至在这种旅游还穿着正式的套装。

我有股不太好的预感。

「久、久闻海嵐小姐的大名!」女性有些破音的喊道:「我是礼拜三连载的,《欢迎光临烦恼諮询社》的黄慧铃……啊,你可以叫我阿梅梅!」

「我一直很想跟你聊聊天!」

对方带着真挚的眼光,如此说道。

↑返回顶部↑

书页/目录