阅读历史 |

第 110 章 撞岩(2 / 2)

加入书签

那两块岩石不是在大海中央,而是隔断了整片海域,杜绝了任何绕行的可能。

好消息是,根据目测,阿尔戈号通过它们没有任何问题——由于庞大,那两块不停运动的巨岩中间的缝隙异常宽阔,几乎可以说是峡谷。

但还有个坏消息,这条峡谷要比他们想象之中要长很多,即便阿尔戈号全速前进,也无法在极短的时间内通过它。

更不要提,还有雾。

再次目睹巨岩相互撞击,不知道第几次被周围咆哮的海水溅了满身之后,伊阿宋心有余悸咽了口唾沫,看向同样站在船首的掌舵者。

“提费斯……假如,我的意思是说,如果我们……”

“会变成肉泥。”

塔纳托斯抓着鸽子,从他身边路过,代替提费斯回答了这个问题。

“那要是我们都站在船首这里……”

“那就没有人划船了。”提费斯看了金发青年一眼,居然能理解他刚刚想说什么,“而且,要是阿尔戈号被它们撞坏的地方太多,就算顺利通过,不久后也会沉在海里。”

要是运气足够好,他们之中或许有人能抓着木板,一路漂到科尔喀斯。

“……只有一次机会,要么成功,要么失败。”

他说。

塔纳托斯已经把鸽子放走了。

那只白色的禽鸟拍打着翅膀,奋力朝前方飞出去。

只数到三,那两块笨重、巨大的岩石便以快到不可思议的速度重新合拢。

加上合拢的时间,塔纳托斯也才默默数到二十三。

这是他们放出去的第七只鸽子。

在这只鸽子之前,他们最好的结果是数到六十。

但即便是六十声,对于阿尔戈号来说,也远远不够。

他们想通过这两块岩石,乐观预计,至少也要数到一百以上。

诚然,阿尔戈号是艘异常轻便的快船,它的木头要比其它的木头轻上太多,船员们全力行驶,能够一瞬间划出去足够远。

可问题在于,这艘船太大了。

没有足够的时间,哪怕他们的速度足够快,阿尔戈号也会被那两块石头夹住。

“该死,他根本没有告诉我们时间是不固定的……还有规律。”提费斯低低骂了一声。

要不是他们准备了足够多的鸽子,连像现在这样摸索的机会都可能没有。

“先慢,后快,然后……应该是再慢,再快。”

他骂完,又重新恢复了严肃的神色,“我们必须提前确定接下来哪次是最慢的,抓住机会冲过去。”

他转身,从船首处离开,抱着许多羊皮纸走出来。

塔纳托斯注意到,其中甚至有一部分写了船员们的事迹,应该是俄耳甫斯的废稿。

“记录的事情交给我。”他说。

“我来帮你。”伊阿宋自告奋勇。

提费斯看着他,淡淡报了一个数字。

“……什、什么?”

“之前我问,我们在海上一共过了多少天,你说的天数。”

“……”

伊阿宋悻悻摸了摸鼻子,意识到这是不信任他的意思。

“沙利叶,你能不能……”

在他问完前,塔纳托斯从他手中接过了一部分羊皮卷。

这就是可以的意思。

“那我让其他人养精蓄锐,在自己的位置上随时准备好。”

身为船长,伊阿宋试图让自己看起来更有用一些,“等你们说开始,我们就即刻出发。”

“对了,鸽子还要吗?”

“需要。”

提费斯没有和他客气,“你可以替我们把笼子带过来。”

在确定出发前的最后一次,他们要把鸽子放出去,再数一下时间。

要是鸽子都能飞过去,那么,在下一次,阿尔戈号也一定没有问题——他们的速度应该比鸽子还要再快上一点。

“我这就去!”

伊阿宋大声,以最快的速度奔回船舱。

他勉强抱着着比自己庞大数倍的笼子从船舱走出来,刚准备把笼子放下,喘几口气再继续,一道阴影便笼了下来。

是俄耳甫斯。

因为事态紧急,他们的诗人也已经没有窝在船舱里继续写诗,而是留在甲板,配合同伴们的行动。

伊阿宋会和他一起填补人手上的不足。

“船长……我有非常重要的事找你。”诗人轻轻开口,声音带着些许的飘渺,“和伊德蒙有关。”

伊阿宋注意到,俄耳甫斯没有直接喊自己的名字。!

↑返回顶部↑

书页/目录