阅读历史 |

67. 招待客人的午餐 熊孩子不能惯着,人鱼……(1 / 2)

加入书签

城堡里来了贵重的客人, 自然要好好招待。

精灵们准备了丰盛的午餐,供客人任意品尝。

精灵和妖精是素食者, 提供的午餐多以水果、蔬菜、面包为主。不过,龙族和人鱼族是肉食者,为了照顾他们,特意增加了肉类食物。

比如普通海鱼、贝壳、未受精的鸟蛋,以及某些动物的乳制品。

哈蒙习以为常,来之前在龙岛饱餐了一顿,现在肚子还饱着, 眼前的食物对他来说,与零食无异。

幼龙阿曼达和两条小人鱼在水晶城待了一天半, 吃得有点腻味了。

他们从小被宠爱, 食物都精挑细选,每天换着花样,也就被海盗抓的半个月里吃了点苦头。获救后, 知道自己安全了, 不知不觉露出挑食的毛病。

浸在水球泡里的两条小人鱼, 瞅着盘子里辨不出原本模样的食物, 小嘴巴噘得老高。

小妖精们好奇地落在小人鱼的桌上,双手举起一颗红果子,用新学的人鱼语和他们沟通。

“吃果果。”

蓝尾小人鱼晃了晃漂亮的耳鳍, 低头盯视红果子, 犹豫不决。

“这是库库果,可好吃了!”小胖子布德诺极力推荐。

蓝尾小人鱼转头看向红尾小人鱼, 红尾小人鱼伸出手,捏住了红果子,在小妖精们期待地注视下, 尝试地吃进嘴里。

“唔?”红尾小人鱼翘起尾巴。

“好吃吗?”布德诺问。

红尾小人鱼眼睛晶亮,用力地点了点头。

好好吃!

人鱼偶尔会吃海藻补充营养,小人鱼不喜欢吃,长辈们便逼着他们吃,以至于他们看到植物,就产生抗拒的心理。

今天吃了小妖精送的红果子,味蕾得到了新的体验,意犹未尽。

红尾小人鱼对准桌上的一盘库库果,张大嘴巴,一口一个,吃得津津有味。

蓝尾小人鱼见同伴吃得这么香,忍不住也拿了一个,塞进嘴里。

“唧!”

他高兴地翘起了尾鳍,加入了吃库库果的行列。

小妖精们成功分享食物,开心极了,争先恐后地投喂小人鱼。

舒黎盘腿坐在精灵王前面的桌子上,鼓着腮帮子羡慕地看着其他小妖精毫无障碍地与幼龙和小人鱼沟通。

反观自己,就是个小哑巴。

根本不好意思开口说龙语和人鱼语啊!

奇怪的发音和腔调,令他羞于启齿。

为什么异世界的语言这么多呢?

花了五年时间,自己好不容易学会了精灵语,竟然还得学其他种族的语言。

当得知这个真相时,舒黎淌下了悲伤的眼泪。

让他一个语言学渣,去学十几种乃至几十种语言,简直惨无人道。

抱起一颗果子,他吸了吸鼻子,默默地啃了一口。

正与精灵王聊天的哈蒙停下说话,看向奋力开吃的金发小妖精,摸了摸光滑的下巴,不解地问:“斯佩瑞恩似乎有心事?”

他用龙语问精灵王。

其他小妖精都聚集到幼龙和小人鱼的桌前,唯独他,寞落地坐这里啃果子。

难道不合群?

不应该呀!

根据他的观察,斯佩瑞恩在小妖精之中,非常有号召力。

精灵王捏起一颗煮熟的小鸟蛋,放进舒黎前面的小碟子里,轻轻一点,蛋壳瞬间脱落,整齐地堆放在小碟子旁边。

舒黎疑惑地抬头瞧了瞧精灵王,迎上对方如碧玉般璀璨的眼睛,小声地说:“谢谢王。”

精灵王温柔地微笑:“吃吧!”

“嗯嗯。”舒黎吃完果子,拿出小手帕,擦了擦嘴角和手上的果汁,接着捧起剥完壳的小鸟蛋,咬了一大口,两腮立即鼓了起来。

哈蒙看看小妖精,再瞧瞧精灵王,嘴角不禁上扬。

同样受过精灵王的祝福,他小时候可没斯佩瑞恩这个待遇呢!

想当初他刚破壳,被在龙岛做客的精灵王祝福。稍大点,父母把他打包送去精灵国,向伟大的精灵王学习各种魔法。

精灵国什么都好,唯独食物吃不习惯,每当他想吃肉了,只能自己飞去海边抓鱼吃。

精灵王表面上看似温和,实际上对学生非常严厉。

即使哈蒙现在成了龙族之王,面对精灵王时,仍有一种学生见到老师的敬畏。

他目光微转,看向坐在殿堂中间,优雅弹竖琴的伊利奥。

伊利奥是目前精灵族最年轻的精灵。

自他之后,母树再无开花结果。

他得到精灵王的祝福,理之当然。

精灵王也是手把手地教导他,但是,绝不会像现在这样,给幼崽时期的伊利奥剥鸟蛋壳。

弹琴中的伊利奥敏锐地觉察到哈蒙审视的目光,冲他一笑,灵巧的手指轻拨琴弦,舒缓的音乐转为轻快。

偷瞄被发现,哈蒙面不改色,举起酒杯,向伊利奥敬了敬。

精灵王见舒黎啃完了鸟蛋,递给他一碗小花蜜。

舒黎喝完花蜜,打了个饱嗝,摸摸圆滚滚的小肚子,向精灵王说一声,展开翅膀,飞向幼龙和小人鱼。

虽然语言不通,但不妨碍交朋友嘛!

等金发小妖精飞远了,精灵王这才慢条斯理地回答哈蒙之前的问题。

“他在为学习烦恼。”

“嗯?”

哈蒙听到答案,反而更困惑了。

五岁的小朋友,为学习而烦恼,会不会太早了点?

而且,妖精的天赋不是很高吗?

不管是语言、音乐、舞蹈还是魔法,都学得很快,根本不用担心学不会。

作为光神的宠儿,他们拥有与生俱来的学习能力,深受其他种族羡慕和妒忌。

精灵王倒没隐瞒,如实地告诉哈蒙。“斯佩瑞恩的语言天赋,和其他小妖精相比,略显不足。为此,他有点自卑。”

哈蒙诧异。

是这样吗?

↑返回顶部↑

书页/目录