阅读历史 |

第 17 章(1 / 2)

加入书签

在没有地图,全靠水龙夫妇手舞足蹈地口述指引的情况下,西尔一度怀疑自己可能要找上一段时间才能到目的地。

但事实证明,是他多虑了——他半信半疑地朝着西边飞,一路飞到月上中天的时候,一眼就看到了在波光粼粼的海面上那醒目的深紫色礁石群。

能让体型庞大的龙族都说出“大片”这个形容词的礁石群,绝对是无法被错过的醒目。

西尔惦记着寄放在风龙巢穴里的龙蛋。哪怕知道龙族的生命力其实很顽强,白天靠晒太阳就好,基本不用照顾,他也尽自己所能地简化了孵蛋所需要的魔法和具体环境教给三头龙……

丽可无疑是最积极的一个,当着西尔的面就像模像样地孵到唯一愿意接受她亲近的水蛋上,还眼睛亮晶晶地看着他,像是等待更多夸奖。

西尔当然也满足了她这个可爱的小愿望。

但他毕竟是第一次离开龙蛋们这么长时间,抑制不住地担心会有不好的影响。因此并没有花时间到处游玩、观赏景色的打算,而是一找到最符合描述的地方,就干净利落地潜进去了。

和上次挖珍珠的情况一样,早在小金龙短暂悬停在空中的时候,那片海域里的鱼群就因为感觉到可怕的龙威而纷纷游远了。

只剩下幽暗静谧的墨蓝色海水默默地裹着金光炫丽的鳞片,任由这大陆上生灵的王者自由地畅行其中。

从西尔迅速地沉到最深处的海床,接着毫不犹豫地用光明魔法照亮了眼前的一小片地,脑海里一边浮现着丽可他们的讲述,一边专心搜寻。

只找了一小会,他就顺利在石缝和瑟瑟发抖的珊瑚丛间找到了漆黑的海藻。

他先是简单粗暴地拽了十几准备给温德当慰问品的藻须,清晰地感应到里面充斥着的丰沛的治愈之力、确定没有找错目标后,才开始转为小心翼翼的挖掘。

他有些笨拙地交替用着土系和木系魔法,连石头带珊瑚土地削出一大块黑藻后,还聚了一团原处的海水,把它们严实裹住,保持新鲜。

在不清楚它们对生存环境有多挑剔的情况下,为了谨慎起见,他是想尽可能地保存它们初始生长的环境的。

忙完这些后,西尔没有贪心地多去看那被刻意剩下的小片黑藻,灵活地窜出了水面。

他归心似箭,甚至都懒得用风系魔法将自己弄干,就这么小心地抱着用大水球裹着的黑藻,浑身湿漉漉地往回飞。

在以龙的身份认真生活了半年后,他早不再是当初那个起飞时踉踉跄跄,笨拙得让水龙夫妇感到可爱的新手龙了。大量的练习机会以及有翼生命与生俱来的飞行天赋,现在的他哪怕不可能比得上风属性的龙族,也绝对称得上是今非昔比。

况且去的时候,他一路上唯恐错过了水龙含糊说的那几个天然路标,飞得速度并不算快,而将主要的注意力都放在留意海面上的情况了。现在心无旁骛地往回飞,效率当然比之前要高很多。

水龙口中要飞整整一天的路,全速飞行的他只用了大半天,就已经看到沐浴在夕阳辉光下的龙岛轮廓了。

“咦?”

在天上俯瞰龙岛,寻找温德巢穴所在的位置的西尔,忽然被躺在海岸边上的一头火红色巨龙吸引了注意力。

在既胡言乱语、又卑鄙地伤害了他朋友温德的那头火龙布雷兹的影响下,西尔难免对火属性的龙印象不太好——他那两枚火龙蛋里的宝宝当然是例外。

这头龙之所以会引起他的注意,主要是对方那远比他见过的所有成年巨龙都要大上两圈的体型,还有那不知道是黄昏时的特殊打光造成的、泛着真正如流动的火焰般炽热生动的瑰丽色泽的鳞片,以及……

西尔轻轻地嗅了嗅。

他不自觉地降低了一点高度,好方便他靠近一些那头似乎正在米色的海滩上沉睡的火系巨龙。

而离得越近,就越证明了他之前在高空里依稀捕捉到的那抹血腥气,并不是他的错觉:随着双方距离的拉近,对方身上传来的龙血特有的浓烈腥味,也就越来越明显了。

这头火焰巨龙受伤了。

在以视线简单评估了一下后,西尔毫不费力地又做出了新的判断:不算严重,但表层创口很多,流了不少血。

当小金龙的后爪掌轻轻落在细腻的沙地上时,那头受了不少皮肉伤的大火龙就像刚从睡梦里苏醒一样,慢吞吞地睁开了眼睛。

冰冷阴鸷的火烧色竖瞳里几乎满溢着被打扰的不悦以及对冒犯者的露骨警告,但那股凌厉得没经过任何遮掩的杀气,很快就在瞳心里倒映出一道光焰的金龙的身影后凝住,然后不自觉地收敛了很多。

只是一头亚成年的龙,鳞片是龙族眼里最漂亮的亮金色。

尽管对族群里被津津乐道的那些传闻漠不关心,但这头伤痕累累的大火龙还是一下就认出了之前只在传说里出现过、龙岛上独一无二的黄金巨龙。

名字是什么来着?

大火龙懒洋洋地重新闭上了眼睛,就好像刚才四溢的浓烈杀意只是幻影。

……好像是西尔。

越是身经百战的战士,就越能分辨出对方身上是不是具有敌意。

鳞片很漂亮的小龙——看在那身亮闪闪的金色鳞片,以及对方似乎是出于单纯的好奇才接近的份上,他就不发起攻击了。

当然,西尔也没有继续靠近对方的打算。

从这头大火龙睁眼的那瞬间爆发出的恐怖气势来看,就知道体魄强健的对方看起来伤势严重,但根本没什么大事,更是死不了。

哪怕一言不发,周身气势也凶悍异常。

大概率是个超级好战分子,而且似乎对突如其来的他的打扰很是不满。

↑返回顶部↑

书页/目录