阅读历史 |

分卷阅读927(1 / 1)

加入书签

病垢的。  伊丽莎白?有点放弃了:“你总是有你自己的判断。”  简还是提醒伊丽莎白?:“宾利先生既然不知道这件事情?,你就不要再问?他?了,毕竟他?们是关系很好的朋友。你不是很相信宾利先生吗,也要相信他?对朋友的判断,尊重他?维护朋友的心情?。”  伊丽莎白?有点赌气的说:“我当然相信他?以及尊重他?,让人怀疑的只有达西先生而已。”  简说:“那么,在私下打听也不太好,向朋友们打探出来的终究是二手消息,又不能确切。如果你真的想证明,不妨去问?问?达西先生,或者干脆把两位当事人约到一起,让他?们争辩出一个对错来。”  伊丽莎白?:“简,你知道那是不可能的,那可真难啊,这涉及到他?们两个人的隐私。达西先生一个眼神我就怕了,就算我私底下为威克汉姆先生打抱不平,也不敢去直视达西先生冻死人的视线。”  简轻松的说:“所以,你现在知道在做无?用功了吧。”  伊丽莎白?也意识到了她今天的做法有点问?题,她问?宾利先生的那些话,从他?那里寻求证明,可能已经?让宾利为难了。  姐妹两个开了两句玩笑,话题轻松了许多。  达西真没?打算偷听,也不想偷听。  他?只是出于担心,走的离简近了些。  涉及到威克汉姆,达西无?法用平常心视之,他?得知那个人交往了班纳特家的姑娘们,对简就有点儿?不放心,才无?意中听到了简和伊丽莎白?的对话。  达西的心情?颇为复杂,本来以为简对他?的印象一定不会好,没?想到她并没?有因?为他?之前的得罪就错怪他?,还肯在她妹妹面前为他?说话。  舞会的后半段,柯林斯像是打定了主意赖在简身边似的,就是不肯离开,非要和她说笑打趣。  虽然他?无?法请简跳一次舞,也让别的人无?法邀请她跳。因?为如果她拒绝了他?之后,再同意其他?男士的邀请的话,会显得很失礼。  柯林斯料定了她做不出这样的事来。  其实?,柯林斯不知道,简根本也没?打算和谁再跳舞。  简让他?和别人去跳,她可以给他?介绍一位,柯林斯不为所动,他?说:“我对跳舞其实?一点都不感到乐趣,简堂妹,我的主要用意就是要小心等?候你,博得你的欢心。”  “打扰了”一个客气却略显冷硬的声音响了起来,柯林斯见到是达西先生,立刻站了起来。  简仰起头,达西对柯林斯冷淡的说:“能给我们一点空间吗先生,我有话和班纳特小姐说。”  柯林斯立刻谄媚的说道:“当然!当然先生!我实?在是太高兴了,能为伟大的德·包尔夫人的外甥行个方便,我真是太荣……”  就在他?准备滔滔不绝的时候,简站起身,对达西说:“请稍等?我片刻,先生。”  达西也注意到了,不远处另一个向简看?过来的人。  那人似乎在犹豫着要不要上前,简对红着脸的小镇青年说:“你好欧文?,你是来找我的吗?”  镇上唯一那家书店的年轻主人欧文?·科波菲尔有些腼腆地?说,“是的,班纳特小姐,我能有那个荣幸邀请你跳一支舞吗?……不过我好像问?的有些不是时候。”  简说道:“抱歉,我有些事要处理,能请你帮我个忙吗,我的妹妹玛丽还没?有舞伴,我能请你帮忙照看?她一下吗?”  欧文?·科波菲尔快乐的说:“当然,这是我的荣幸,小姐。”  “达西先生,”简对他?说:“不如我们换个地?方吧,这里的空气有些不好。”  舞会已经?过半,四周混杂了各种浓香型的香水味,特别是在经?过跳舞这一项运动之后,香水味更加的被带动起来,和热浪混的在一起。  简的鼻子有些敏感,已经?被熏得快受不了了。  达西贡献出左臂,让简可以挽着他?。  柯林斯还在后面接着前面被打断的话,说“……我的荣幸,先生。”  简对这个堂兄真是无?语,对于能够把她带离堂兄身边的人,她无?比感激。简于是打算,不论下一刻达西跟她说什么,简都要多分给他?一些耐心。  达西见她的脸色有些苍白?,不太舒服的样子,“你想去外面的花园还是隔壁的小厅待一会儿??”  简是想透透气的,可是想到现在是半夜,外面降下来的的温度,还有她身上穿着的薄礼服,还是选择了小厅。  这里简也很熟悉,正是曾经?来过的内瑟菲尔德的客厅。  它在今天同时也是开放的,供临时想要安静一会儿?,从吵闹的舞会环境中脱身的人休息。  此时里面已经?有人在了,有几?对男女?在轻声交谈,各自占了一小块地?方,客厅也挺宽敞,小声一点说话也不会被别人听到。  达西领着她走到露台边,这里能够望见楼下庄园,视野开阔,设有小茶几?和软椅,窗户开着很透气,很符合简要求的通风透气又能休息的地?方。  别人对着他?俩一起走进来都有些意味深长,要知道,来这边的多是互有好感的年轻男女?,  而不愿意跳舞的男士们都聚集到桌球室和棋牌室去了。  这些人却不知道,这两人之间的谈话可与风月丁点儿?无?关。  达西并没?有卖关子,在简表示她已经?稍好了一些之后,就直入正题:“我为那天和宾利小姐开玩笑提到你,向你道歉,我们不该那样说,那样对待一位淑女?是该遭到谴责的。”  简:“你们?你是代表你自己还是代表你们两个人?”  达西说:“代表我自己,我想宾利小姐还不知道你听到了那天的对话。”  简说:“先生,被我撞见以我为谈资可不是第?一次了啊。”  达西面无?表情?的说:“这更让我感到无?地?自容。”  达西从未在某位小姐面前这么理亏过,在其他?任何人身上都不曾。  他?说:“所以我真的感到万分抱歉,小姐,我想,你对我的印象已经?低至最低,我没?想到你还能在令妹面前为我中肯的说上几?句话。”他?又立刻解释:“请原谅,我并非有意偷听,就是站得近了些,不小心听到了你们在谈的话。”  达西有些懊恼,发现只要一开口,他?都是在不停的向她道歉,他?真是从未有过这么狼狈的时候。  简说:“倒也不必如此小心翼翼,舞会是公开场合,若是我们有什么不想被人听到的话,也不会在这种场合提起。”  达西悄悄松了一口气,“你是如此的善解人意,我虽然衷心希望能够得到你的原谅,但是也并不敢轻易奢求,为此,我愿意付出任何代价作为补偿,如果能够稍微减轻你的怒意的话。”  他?说完之后,双方都沉默了片刻

↑返回顶部↑

书页/目录