阅读历史 |

分卷阅读12(2 / 2)

加入书签

如果命运注定我与他的君臣之路将就此结束……她心中默念道,那么这就是我教给他的最后一课。

“卢伽尔。”缇克曼努轻声道,“记得我与您说过,沉默乃君王之友,语言则好比利箭,一旦射出,便覆水难收③。”

她摘下了脖子上的红绳,将那枚黄金所铸的圆筒印章握在掌心。

王座之上,年轻的卢伽尔竟罕见地慌乱起来:“缇克曼努,我不是真的要……”

“去找其他人来当你的卢伽尔之手吧。”

说罢,她松开手,圆筒印章从掌心滚落,掉在冰冷的地板上。

第8章 第八章

“噢,终于找到您了,我的好人儿啊。”

缇克曼努抬起头,一个穿着白色绸袍的男子气喘吁吁地在不远处停下,他胖得过分,脸上却十分光滑,看不见半点褶皱,像是一个发酵了的面粉团,他的嘴唇上留着两撇小胡子,每每喘气,他胸前的乳肉便摇动两下,看起来有些滑稽……一种讨人喜欢的滑稽。

“塔木卡?”缇克曼努挑高了眉毛,她可不记得卸任前自己有将他调回来过,“如果王室没有下令,你现在应该在基什,与那些塞姆行脚商们讨论怎么把当地的农作物价格压下来。”而不是在乌鲁克附近用自己的帽子当作丝帕擦汗。

“我也希望如此,谁不想在一个温暖的下午啜饮美酒呢?”塔木卡将湿透了的帽子交给旁边的仆从,“还不是因为担心您呐……不过,您看起来可比我想象中体面多了。”

“你以为我怎么了?”

“我以为,若您不是沦为了金色的笼中鸟……”塔木卡意有所指,“就是被绑在火刑架上焚烧,几日几夜,片刻不得停歇。”

消息居然已经传到了他的耳朵里。

“那太浪费柴火了,如果是我的话,就直接挖一个深坑,把人扔进去活埋。”

“光是听您这么说,我就头晕目眩了。”塔木卡开始用袖口擦汗,这个动作被他做得像是在擦眼泪一样,“唉,我就是听不得这么骇人的话。”

塔木卡也曾是她的鸟儿,但很快她就发现了他在其他方面的才能:经商与社交。

他的声音远称不上美妙,但总能听得人极其舒心,当他望着一个人,柔声细语地说出一些话,对方便会觉得他在吐露心声,他看上去就像是你的好友、知己、至亲,他的谎言就像黄鹂鸟的歌声一样动听。

待他长大之后,必定会成为一个危险人物——不过缇克曼努并不介意这点,她扶持他成为了乌鲁克商队的领袖,这几年塔木卡一直在外周游列国,熟知每一个国家的面貌,熟知他们的语言习俗,他们的行省税归属,以及农作物的品种、播种时间和收成,还有贵族之间那些不便与外人道的小秘密。

“您真的没事?”塔木卡再次打量她,“您的脸色看上去可不太好。”

“如果我真死过一次,你现在看到的我可能比以往你所见到的任何一次都健康。”

“那就好。据我所知,我

↑返回顶部↑

书页/目录