阅读历史 |

分卷阅读246(1 / 2)

加入书签

怀有愧疚。”

“但听完您的话后,我又会觉得光是这样还不够,我会希望您在面对这种情况时表现得更难以抉择……也许最后您还是会选择塔玛,但我会强烈地暗示您应该在时候给我些补偿。随着我逐渐成长,索求的东西或许会慢慢超出您能给予的,变成令您困扰的根源。”

“你刚刚的话很有以色列那位农务大臣的风范。”她压低了嗓子,“'如果现在就给那群刁民那么多好处,鬼晓得以后他们还会想要什么'——是不是模仿得很像?在我卸任之前,每过两到三天就能听到他说一遍类似的话,这样的日子我过了十几年。”

“直到有一天,我打算推行新的主要农作物,而他要求百姓在领取农苗后,针对新的农作物要收取更高的税金,因为如果不是宫廷的'恩赐',人们就得不到这些新东西,导致这项政策一直没有进展,于是我在会议上当着所有人的面告诉他,'不同意'和'不挨我的鞭子',他不能两项都有,从此我就再也没听过这句话了。”

所罗门脸上露出了困惑的神色:“请原谅,我没能明白您的意思……”

“如果从一开始就斤斤计较,最后的结果可能是谁都没有得到好处。”她说,“我不是因为喜欢馈赠别人,才答应该给你什么,仅仅是因为我认为你值得拥有这些,耶底底亚——而这不代表我会毫无底线地任你索求。我心里有自己的标准,只是人们通常不会把这种标准说出来。”

“可如果我在不知道的情况下越界了呢?”

“我会先告诉你。”

所罗门不依不饶——和他的父亲一样,在奇怪的地方展现出了惊人的执着:“如果我不肯听劝呢?”

“'不听劝'和'不挨我的鞭子'。”埃斐回答,“你不能两项都有。”

第140章

埃斐原本打算在西顿和提尔逗留一阵,观察那些商队之间最受欢迎的大宗货物,然后向阿比巴尔王借贷一笔款项,租一艘商船从事航运贸易。在海上民族的聚集地待了那么久,她却很少有能出海的机会,趁此机会去领略一下地中海周边其他国家的风情似乎也是不错的选择。

但意外得到了大卫的赞助金后,情况就有点不一样了——考虑到他还把自己的儿子送来了,这笔款项在埃斐眼中基本等同于孩子的抚养费——好好想一想吧,假设她带着以色列未来的继承人踏上了埃及的国土,多半又要上演一出《出埃及记》了。

“所以您想在这附近买一块地?”所罗门问道, “在西顿或提尔境内吗?”

“不,我打算在迦南海岸靠近船坞的地方买一座打谷场,但不在任何国家境内。”埃斐说,“除了基本的农耕外, 既然靠近船坞,必定会有货物流通, 我们可以帮外来的商队兑换钱币,或是鉴定钱币的成色是否良好。另外, 我在提尔有一些人脉, 可以帮他们接洽本地的商团,从中收取一些劳务费。”

“可如果不在其他国家境内生活的话, 就难以受到法庭的保护。”

“这就是为什么我们得慎重挑选我们的'朋友'。”她说,“除了利润之外,我们也需要'朋友'的忠诚……如果情况足够理想,那些忠诚之友的朋友,最后也会成为我们的朋友,这张名为'人脉'的关系网就是这样不断扩张的。”

所罗门沉思片刻:“听起来您更像是要建立一个国家。”

↑返回顶部↑

书页/目录