阅读历史 |

拆散卧底和门阀小姐13(2 / 2)

加入书签

“立箬哥,你念得好听,比我们英文老师念得还要好听!”胡桃搂着他的腰。

胡立箬轻笑一声,为她朗诵了一首英文诗:

“I have searbsp; a thousand years,

And I have bsp; a thousand tears.

I found &hing I need,

You are &hing to me.”

“立箬哥,我还听不太懂,但是好好听。”

“没关系,其实中文也有类似的诗。”

“是什么?”

“生死契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。”

胡立箬牵着胡桃的手回家。

↑返回顶部↑

书页/目录