阅读历史 |

分卷阅读39(2 / 2)

加入书签

他审视着这块宝石遗落在展示柜里的铜,布雷斯对它的蝴蝶形状和做工印象匪浅,毕竟能让自己看得上眼的东西实在不多。从多年前被买进开始它都一直相安无事的被锁在店里,直到镶嵌着它的铜裂了一块小小的缝——结果还没等他作出合理的联想,第二波事故又让他不得不作出反应,扎比尼在魔法部布下的关系拦住了一封飞到部长助理办公室的检举信,要知道距离他发现帕克斯的失踪也才过去一天多而已。

这是有人要害他?布雷斯感到了事情的严峻性,从这封由各种报纸拼贴而成的匿名信上找不到丝毫线索,不过从细枝末节上能够估计这封信的寄出时间大概和帕克斯的失踪差不太多。

这两件事存在联系,在翻倒巷中找到新线索的布雷斯更加确认了这点。和帕克斯一起消失的大量财产被目击洒了翻倒巷的街道一地,还不到一个小时就被挑挑拣拣抢了个精光。没有人会选择在翻倒巷的大街上销赃,而寻找一个精于躲藏的半妖精肯定不会比分离空气容易太多——不过他没时间再犹豫了,无论是人类还是这块带有强力魔法的宝石,这一切的始作俑者也许还在暗中等着出手,他必须、也有必要把主动牢牢攥在手里。

布雷斯几乎立刻就想到了对策,他要把魔法部拉进来搅局,局势混乱于他而言才更有利。核对过细节后他亲手把那封检举信又给寄了出去,同时主动找到几个可以合作的姓氏,他们都是和扎比尼曾经有过深度合作的家族。“我听到了一些关于新法案的风声,”他装出一副刚发现了惊天秘密的样子对潘西.帕金森说道:“也许我们可以一劳永逸的解决掉魔法部的幻想。”

至少从潘西的反应上看帕金森还对此一无所知,布雷斯在看着她为了整个计划激动不已的时候想道,他有时确实喜欢这种凌驾于他人之上的快感。

结果是可以预见的,这些家族乐意见得扎比尼冲锋在前,他们在检举信到达部长助理办公室的同时也以极快的速度接连发来了他们对扎比尼的控诉,一时之间他本人和扎比尼都被推上了社会的风口浪尖,不过他想要的正是这个——只有往水面撒一把沙子,所有暗流涌动的东西才会显现出来。

等到魔法法律执行司真正下场,他早就从从容容的把所有对扎比尼不利的证据毁干净了。他自然向魔法部隐瞒了帕克斯的存在,翻倒巷也再查不出关于那批物品的一丁点迹象——被侦查队推出来调查的是个叫不出名字的年轻小姐,当她用那双茫然却拼命假装老练的漂亮眼睛盯着他的时候,布雷斯才终于想起了她到底是谁。

几年前他在用石化咒差点要了她的命时也见过她这样的眼神,当时她灰头土脸的模样让布雷斯差点想给她一个清水如泉洗洗脸。这个小格兰芬多倒不是个笨蛋,懂得适时示弱这样的生存道理,只不过她的不满在那只蝴蝶离开她时几乎都要溢出来了。

“你为什么要带走我的蝴蝶?”几年后珍妮特的话语里依旧满是愤懑,甚至还有一股莫名其妙的委屈。布雷斯听到后只想笑,但是他只是稍微换了下倚靠的姿势。“那时的霍格沃兹到处都是摄魂怪。”他似是非是的解释道,不打算告诉她真正的原因。

↑返回顶部↑

书页/目录