阅读历史 |

分卷阅读41(1 / 2)

加入书签

封信的落款是一年前。

潦草的外文笔迹书写着陌生的语言, 吴天翔一点也看不懂。

从信封上看,收件人无一例外是他们的父亲,寄信人则是同一个外国人名,他不记得有听父母提起过这个人。

更让他感到奇怪的是,那些支票的总额足够一家人在这座偏远的小岛上过上奢侈的生活,却从来没有被兑换过。

心里隐约感到有些不对劲。

当天晚上,他把这些信交给了自己的孪生兄弟。

却没想到吴天佑一脸早已预料到的神情,沉默地翻了翻信件,对他说出了另一件在心里藏了很久的事。

“我哥头上有条疤,你应该见过吧?”吴天翔忽然停止叙述,伸手把额头前的头发往上捋,指指发际线的位置:“就是这里。”

“啊,嗯。”

游嘉茵确实记得吴天佑的额头上有伤,也知道这条疤的来历:小学五年级的暑假,他在山里遭遇意外,当场晕厥,头上血流不止,最后被紧急送到医院抢救,好不容易捡回了一条命。但她不明白这道疤和吴天翔正在说的事有什么联系。

“我哥说,他被送到医院时需要输血,但那种山区医院根本没有存血。最后医生直接抽了我爸妈的血,因为他们都是O型。”

“嗯?”

“我和我哥都是A型血。”

“嗯?”

吴天翔无奈地看着她:“你生物到底有没有好好学啊。”

“我初中学的,记不太清了。”

游嘉茵嘿嘿一笑,局促地捋了一下头发。

经他提醒,她大概明白双方都是O型血的父母不可能生出A型血的孩子。

吴天翔喝完最后一点酒,把罐子捏得咔咔作响,继续说下去。

上初中后,吴天佑逐渐察觉到了端倪,但又觉得可能是哪里弄错了,既不敢向父母提问,也不敢对任何人说,只好装作无事发生,直到弟弟在不经意中找到了这些奇怪的信。

那天夜里他们熬到凌晨一点,在网上逐个查找信封上的单词,企图读懂上面的话。

——Mes enfants(我的孩子们)。

这个反复出现的词,让一切变得不言而喻。

“……等等,你亲爸还是个外国人?”游嘉茵再一次打断了他。

这么说来,第一次看到吴天佑的时候,她确实怀疑过他是不是混血儿。

虽然永兴岛上的人面部轮廓普遍比较深,本身就带着浓郁的异域风情,但仔细观察,这对双胞胎的长相还是和他们有微妙的区别。

如今真相大白,她不由产生了一种“原来真的猜对了”的感觉。

“对啊,有什么问题?”

“没有没有。”她连忙否认,不想让对方觉得自己大惊小怪:“他一直住在上海?”

“不,他这次刚好出差过来,七月底就回法国。”

“那你和他见面时怎么交流?他会说中文吗?”

“不知道,我猜不会。”吴天翔坦诚道:“我写邮件时用的是英语,但我口语很烂,他估计也不怎么样,不知道他会不会带翻译来。实在不行用翻译软件就行了,反正我也没打算和他聊太久。”

游嘉茵听到这里,脑海中又浮现出一个问题。

“你哥怎么没跟你一起来?”她面露困惑:“瞒你爸妈我理解,但为什么连你哥都要瞒着?”

“我们的想法不太一样,我不太想让他知道。”

“哪里不一样?”

“……三言两语说不清楚。”

↑返回顶部↑

书页/目录