阅读历史 |

新生(2 / 2)

加入书签

弥赛亚终于忍不住,低下头用手帕捂着嘴笑了起来——她是故意用“Papa”(即教宗)这个词汇去误导伯爵夫人的,其实她一般会用“圣座”或者他的名字去称呼他。

“夫人……”索罗斯闭了闭眼,希望自己是在做梦。

“怎么啦?”

索罗斯咽了咽口水,说:“弥赛亚阁下喜欢的锡兰红茶没有了。”

他开始有些后悔,自己为了在女主人面前讨好,以免她趁着伯爵不在意的空当,用从乡下带来的人将他换掉,而去将弥赛亚请过来了。

“你是真的有预言能力么?”卡洛伯爵夫人弄清楚教宗的拉丁文发音之后,很高兴地要把这个词语记下来,她边记边问弥赛亚:“那你来之前,是不是已经知道我们家没有锡兰红茶了啊?你为什么不提前跟索罗斯说一声啊?”

“我倒是没想到卡洛伯爵大人家里会没有红茶,”弥赛亚说,“我只是提前想了想,夫人会想要问我什么问题,是关于……孩子的么?”

一直神神叨叨的伯爵夫人闭嘴了。她扔开鹅毛笔,盯着弥赛亚看了一会儿。“你已经知道我要说什么了?”

弥赛亚把杯子里的茶喝完了,她将小银勺拿在手上,比较起她上次被卡洛伯爵请来的时候,这次勺子的雕花简陋了许多,这位伯爵夫人大抵是管家的时候贪心过度,将原先的餐具换了一批。

也不知道这么精打细算,到底是不是个好兆头。

“我不知道您要说什么,只是我上个月偶然见过一次卡洛小姐,”索罗斯为她斟了茶,她向他点点头,以示感谢。“她的腰束的不是很紧,就像是怕勒坏了婴儿的头。”

↑返回顶部↑

书页/目录