阅读历史 |

第148节(1 / 2)

加入书签

我正嘴里振振有词地说着诅咒的话,身后突然传来了别人的声音,让我惊了惊,下意识地想把手里扎满了针的小人塞进被子底下。

我的动作却被他看穿,他抓住我的手腕,将我的手抽了出来,然后拿过了那个小人。

他正反打量,然后看到背后写着柯云楚的名字和生成八字的红纸后脸色一凛:“这是什么?”

“您不是知道是什么么?”不然也不会迅速变了脸色。

我脸色不虞,想将那个小人抢回来。

他人太高,将手臂举起来我根本够不到。

他维持这维纳斯女神的可笑姿势,难以置信地看着我:“你想加害的人是太子妃?谁指使你这么做的?”

见拿不到了,我也不再挣扎,收回了手,不去看他:“没有人指使奴才,这是奴才自己的意愿。”

他问道:“为什么?”

大概是我的本性已经在他的面前暴露过了,所以我不假思索地回答道:“因为四皇子喜欢他,他是一个真正的傻子,而且爱的人是太子,不配得到四皇子的喜欢。”

他在我面前也是去了那种浩然的正气,说话变得刻薄起来:“他不配,难道你就配了?”

我呛声道:“奴才没有说自己配,但是他不配。”

“你真是......”他一时语塞,顿了顿,才接着道:“......你觉得做这种龌龊的玩意就能够伤害到太子妃了?”

我摇了摇头:“并没有,这是迷信的东西,奴才不过是用来打发时间罢了。”

他捏着我的下巴将我的脸抬起来,眸子里充满了厌恶,比上一次见到的还要浓厚:“你真是一个恶毒的人。”

我敛下了眉目,没有否认他的话。

因为我本来就是这样的人,阴郁、恶毒、自私、刻薄,所以我无法反驳。

他收起了手,像碰到了什么肮脏的东西用手帕擦了擦,然后冷声对我说:“我不会把解药给你了,你这样的人,就应该去死,让你活在世上,日后一定会是个祸害。”

我觉得这应该是他这样的人第一次对别人说,“你应该去死”这种尖锐的话。

我的眼里凝了一层薄雾,眼泪欲坠不坠,充满了哀伤地看着他:“沈公子,奴才真的应该去死么......”

他别过眼不看我。

我幽幽的说:“那奴才就去死好了......”

我抓起桌面上的刻刀,就往手腕上割去。

刚划破了一层皮肉,那刻刀就被人猛地击飞了出去,然后打到了墙壁上,掉了下来,发出叮铃一声。

他许是没有想到我真的会“去死”,抓住了我的手腕。

我侧过头,神色哀戚:“沈公子,您不是让奴才去死么......为何要阻止奴才......”

他看了一眼的我的手腕,看到没什么大碍,只是破了一层皮,就要将我的手甩掉。

但又突然发现了什么一般,又抓起了我的手,将我的袖子捋了下去。

一排排或深或浅,或新或旧的伤疤蜿蜒在我的手腕到小臂处,暴露在空气之中。

沈听雨愣了一瞬:“......这些都是你自己弄的?”

我点了点头,看着那些伤疤,恍惚地对他道:“其实不用沈公子说,奴才也知道自己很恶毒,可是奴才控制不了自己,奴才的心里有一个恶魔,操控着奴才的身体,吞噬着奴才的思想,奴才摆脱不了它......不过您说的对,既丑陋,又恶毒的人当然应该去死啊......”

我笑了笑,盯着他的眼睛道:“是不是死了就会好了呢?”

他抓着我的手越来越用力,我低吟了一声:“疼......”

他才如梦初醒地卸了力气,松开了我的手,唇瓣嗫嚅了几下,才发出声音:“......对不起,我刚才说得过分了......其实你完全可以改正的......我可以帮你......”

我趁他现在晃神的空档,伸手把他另一只手拿着的小人给抢了回来,然后露出了得意的笑容。

我放肆地大笑:“哈哈哈哈哈......沈公子,您还真是好骗啊!去死什么的......四皇子还没有说不要我呢,我怎么可能因为你的话去死呢?”

我舔了舔手腕上渗出的血,继续嘲讽:“沈公子真是纯情得令人发笑呢!”

第19章 折磨

意识到自己被我耍了,沈听雨的脸色逐渐黑沉下来。

我故作疑惑地道:“沈公子不是聪明吗?总是能看出奴才在演戏,怎么这一回就没看出来呢?”

沈听雨咬牙切齿地说了句:“朽木不可雕!”

“那您为何非要在奴才这么一棵朽木上雕刻呢?”我挑了挑眉:“奴才就是这幅模样......除了四皇子,没有人能改变。”

他有用那种无可救药的眼神看着我,摇了摇头:“我错了,你这样性格恶劣的人,确实不应该留在世上,解药我不会给你了。”

见他要走,我拉住了他:“等等,沈公子莫非想要出尔反尔?您之前分明说过自己不是言而无信之人,您这样和奴才有何区别?”

沈听雨面无表情地甩开我的手:“那是我在判定你在‘无害’的前提下,才会把解药给你。但是你现在这个样子,已经算不上‘无害’了,留着你终成祸患,所以......你好自为之吧。”

说完,他当真没有把解药给我就离开了。

看着他就这样走了,我好半晌才反应过来,苦笑了一下,自嘲道:“叶元宁啊叶元宁......你非要这么贱么......”

刚才只要顺着演下去,他就会上钩了,我何必又要多次一举,故意惹恼了他?

这下好了,人家让我“好自为之”。

↑返回顶部↑

书页/目录